segunda-feira, janeiro 10, 2005

Parto Enfim Alegre e Triste.

Chegou enfim, a hora do adeus, Faro!
Meu espírito peregrino vem rezar sua última confissão.
Minhas palavras sabem a salitre do mar das ilhas,
Meu choro é seiva da tua ria que goteja.

Parto enfim, alegre e triste!
Levo uma mala cheia de palavras novas,
E o saco roto das velhas saudades.

Adeus, moças de olhos azuis!
Essas metáforas de oceano que trazem nos rostos
Foram refúgios de consolo para a minha saudade,
Onde agora deixo minha alma ancorada em lágrimas.

Adeus, colegas caras pálidas!
Direi aos meus amigos de infância,
Que afinal terra longe não tem gente gentio.
Direi à minha imaculada avó,
Que conheci gentes com coração benigno igual à dela.

Adeus, professores, adeus!
Minha alma foi o quadro negro
Onde gravei vossas palavras sábias.
Nesta hora derradeira em que me turvem os olhos,
Poisem os livros, e aceitem este aperto de mão tremido.

Adeus, Faro, adeus!
Parto enfim, alegre e triste!
Nesta hora de despedida,
Permite-me esta honra, de a minha confissão,
Ser mais um eco entre as memórias das tuas muralhas.

Tradução

It is finally time to say good-bye, Faro!
My pilgrim spirit comes to pray its last confession.
My words taste like salt of the islands sea,
My cry is sap of your laughed that drips.

Good-bye, Faro good-bye!
Finally, I’ll go cheerful and sad!
I'm taking a suitcase full of new words
And the broken sack of the old longings.

Good-bye, blue eyes young girls!
Those ocean metaphors you bring in your faces,
Were consoles refuges for my longing
Where, now, I leave my soul anchored in tears,

Good-bye, pale faces colleagues!
I will say my childhood friends,
That after all, faraway earth, do not have heathen people.
I will say my immaculate grandmother,
That I met people with a benign heart like hers.

Good-bye teachers, good-bye!
My soul was the blackboard,
Where I print your intelligent words.
On this last hour, with my eyes cloudy,
Put down the books and accept this shaken handshake.

Good-bye, Faro good-bye
Finally I’ll go, cheerful and sad!
On this farewell hour, allows me this honor
For my confession to be another echo among the memories of your walls.

Faro, 2003.

Sem comentários: